INTERNATIONAL JOURNAL OF SOCIAL SCIENCES (IJSS)

Une Étude Comparative de la Traduction Interlinguale et la Traduction Intersemiotique du Théâtre Africain

E-ISSN: 7885-4322

P-ISSN: 9347-2192

DOI: https://iigdpublishers.com/article/1041

Cet article propose une étude comparative de la traduction interlinguale et de la traduction intersémiotique dans le contexte du théâtre africain. En s'appuyant sur les théories de Roman Jakobson, qui a distingué ces deux formes de traduction, l'article examine les défis et les opportunités inhérents à chaque approche lors du transfert d'œuvres théâtrales africaines d'une langue à l'autre (interlinguale) et d'un système de signes à un autre (intersémiotique), notamment de la page à la scène. Il analyse comment les spécificités culturelles, les traditions orales, le multilinguisme et les éléments performatifs du théâtre africain sont gérés par ces différentes stratégies de traduction. L'objectif est de mettre en lumière les implications de chaque approche sur la préservation de l'authenticité culturelle, la réception par le public cible et la visibilité internationale du théâtre africain. La discussion abordera également le rôle du traducteur en tant que médiateur culturel et les considérations éthiques liées à la transformation des œuvres théâtrales pour différents contextes. 

Keyword(s) Théâtre Africain, Traduction Interlinguale, Traduction Intersémiotique, Public Cible, Didascalies.
About the Journal Volume. 8, Issue. 4 | December 2025
Quality GOOD

Mombe Michael Ngongeh

De Gruyter. (2015, August 1). Intersemiotic translation: Theories, problems, analysis. Retrieved from https://www.degruyterbrill.com/document/doi/10.1515/sem-2015- 0018/html?lang=en 


Eurotrad. (2022, November 7). Definition and types of interlingual translation. Retrieved from https://www.eurotrad.com/en/magazine/definition-types-interlingualtranslation/ 


Jakobson, R. (1959). On Linguistic Aspects of Translation. In R. A. Brower (Ed.), On Translation (pp. 232-239). Harvard University Press. Retrieved from https://web.stanford.edu/~eckert/PDF/jakobson.pdf 


National Centre for Writing. (2025, March 27). Voices of Africa: Multilingualism in African Theatre. Retrieved from https://nationalcentreforwriting.org.uk/writing-hub/voicesof-africa-multilingualism-in-african-theatre/ 


O'Halloran, K. L., Tan, S., & Wignell, P. (2016). Intersemiotic translation as resemiotisation: A multimodal perspective. Signata. Annales des Sémiotiques/Annals of Semiotics, (7). Retrieved from https://journals.openedition.org/signata/1223 

article